Né en 1942 à Changsha dans la province du Hounan, le peintre et calligraphe chinois Gu Gan accomplit à Beijing (Pékin), au début des années 60, des études artistiques qu’il dut interrompre pour des raisons de santé, mais qui lui valurent un poste dans la municipalité de la capitale. Privé de son emploi par la Révolution culturelle, il fut contraint de travailler comme ouvrier imprimeur pendant dix ans. La mort de Mao et la chute de la « Bande des Quatre », en 1976, lui permirent de retourner enfin à son art. A la même époque, il découvrit avec passion Kandinsky, Klee et Miró, alors presque inconnus en Chine.
En 1985, il fut un des promoteurs de l’exposition « Calligraphie Moderne » à Beijing, et se fit bientôt connaître en Occident au cours de deux voyages en Allemagne, en 1987 et 1989. A Cologne, en 1993, eut lieu une importante exposition de ses oeuvres. Il vit aujourd’hui à Beijing et préside « l’Association des peintres et calligraphes modernes chinois ». Il est représenté dans de nombreux musées, tant en Chine qu’en Occident : British Museum, Musée de Cologne, etc…
D’origine pictographique, la calligraphie chinoise est demeurée inchangée depuis le deuxième millénaire avant notre ère. A la fois langage et oeuvre d’art, la formulation du sens s’y accompagne d’une exigence esthétique constante. Gu Gan s’affirme fidèle à cette tradition et pourtant profondément novateur : il ouvre ainsi la calligraphie à la couleur, s’affranchit des contraintes et des équilibres traditionnels, et ajoute, au dessin proprement dit, des sceaux à valeur ornementale.
Considéré aujourd’hui non seulement comme un maître, mais comme un théoricien majeur de son art (The Three Steps of Modern Calligraphy, 1990), Gu Gan témoigne dans son oeuvre de ce que la calligraphie peut être un trait d’union entre sa propre culture et l’art abstrait occidental.
Pour Mouton 1996, Gu Gan a réuni dans un même dessin cinq idéogrammes qui tous signifient le coeur, en variant pour chacun la couleur et le trait. Cette composition à la fois puissante et subtile, qu’il a nommée « Coeur à Coeur », se veut un acte de confiance dans l’harmonie universelle.
Pour visiter le site du Château Mouton Rothschild, vous devez être en âge légal de consommer de l’alcool dans votre pays de résidence.
Vous reconnaissez avoir pris connaissance des conditions d’utilisation du site et déclarez les accepter sans réserve.
To visit the Château Mouton Rothschild website, you must be of legal drinking age in your country.
You acknowledge that you have read and unconditionally
accept this website's terms of use.