2001年最初の3ヶ月は、平年より気温の高い多湿な天候が続きました。それにより萌芽は早期に進み、過去30年平均比6〜8日早めとなっています。
5月および6月はかなり暑く乾燥した月となり、5月には35℃という記録的暑さを観測し、6月には30℃を超す好天の日(6月25日には36.2℃を観測)が続いています。萌芽の段階では早めに進んでいた生育状況も、このような天候の中で進度に衰えが見られ、開花中間期は6月6日および7日に記録され、平年並みとなりました。
7月前半には暑さは若干和らぎ多湿で、続く8月は幾度かの雷雨を含み、気持ちの良い天候の月となりました。着色中間期は8月12日から8月16日の間に記録されています。メルロに関しては平年よりほんの少しばかり遅れを取っています。
9月は好天が続き、気温は若干低めでした。そのためブドウ果実の成熟進度は少し衰えます。収穫は平年より4〜5日ほど遅めになりました。
10月初旬、収穫直前、暑く日照量も豊富な絶好の好天が続き、雨もほとんどなく、優良な衛生状態でブドウ果実は上質な熟度を得ることが出来ました。
テクニカルノート深みのある美しい色。真紅色の光沢。
香りは非常に繊細で、小粒黒果実のノートや、ほのかにスモーキーな焦げ香が感じられる。
味わいにおいてアタックはしなやかかつ風味豊か。味わい中盤には森の下草のアロマが広がり、しっかりタンニンを含んだ骨格はそれでもしなやか。
余韻の長さとバランスが素晴らしく、フィネスとエレガンス溢れるワインである。
天候条件Pour visiter le site du Château Mouton Rothschild, vous devez être en âge légal de consommer de l’alcool dans votre pays de résidence.
Vous reconnaissez avoir pris connaissance des conditions d’utilisation du site et déclarez les accepter sans réserve.
To visit the Château Mouton Rothschild website, you must be of legal drinking age in your country.
You acknowledge that you have read and unconditionally
accept this website's terms of use.